Numbers 33:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
E, partitisi di Mara, giunsero in Elim, ove erano dodici fonti d’acqua, e settanta palme; e si accamparono quivi.
Italian 2014
Da Mara giunsero a Elim, dove trovarono dodici sorgenti e settanta palme. Là stabilirono il loro accampamento.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Partirono da Mara e giunsero a Elim; a Elim vi erano dodici sorgenti di acqua e settanta palme; e là si accamparono.
Italian CEI 2008
Partirono da Mara e giunsero a Elìm; a Elìm c'erano dodici sorgenti di acqua e settanta palme: qui si accamparono.
Italian IPN
Partirono da Mara e arrivarono a Elim: a Elim ci sono dodici sorgenti d' acqua e settanta palme. Si accamparono là.
Italian NR 1994
Partirono da Mara e andarono a Elim, dove c' erano dodici sorgenti d' acqua e settanta palme. Là si accamparono.
Italian Riveduta
Partirono da Mara e giunsero ad Elim; ad Elim c’erano dodici sorgenti d’acqua e settanta palme; e quivi si accamparono.
Italian la nuova diodati
Partirono da Mara e giunsero ad Elim; ad Elim c’erano dodici sorgenti d’acqua e settanta palme; e là si accamparono.
italian
Partirono da Mara e giunsero ad Elim; ad Elim c`erano dodici sorgenti di acqua e settanta palme; qui si accamparono.