Numbers 35:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
assegnate fra voi delle città di rifugio, nelle quali l’ucciditore, che avrà percossa a morte alcuna persona disavvedutamente, si rifugga.
Italian 2014
sceglierete alcune città come città-rifugio. Là potrà fuggire chi avrà ucciso qualcuno involontariamente;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
designerete delle città che siano per voi delle città di rifugio, dove possa rifugiarsi l’omicida che avrà ucciso qualcuno involontariamente.
Italian CEI 2008
designerete città che siano per voi città di asilo dove possa rifugiarsi l'omicida che avrà ucciso qualcuno involontariamente.
Italian IPN
designerete delle città che saranno per voi città di rifugio, dove fuggirà l' omicida che ha colpito qualcuno per inavvertenza.
Italian NR 1994
designerete delle città che siano per voi delle città di rifugio, dove possa mettersi in salvo l' omicida che avrà ucciso qualcuno involontariamente.
Italian Riveduta
designerete delle città che siano per voi delle città di rifugio, dove possa ricoverarsi l’omicida che avrà ucciso qualcuno involontariamente.
Italian la nuova diodati
designerete delle città che siano per voi delle città di rifugio, dove possa fuggire l’omicida che ha ucciso qualcuno involontariamente.
italian
designerete città che siano per voi città di asilo, dove possa rifugiarsi l`omicida che avrà ucciso qualcuno involontariamente.