Numbers 7:86 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ciascuno di que’ dodici turiboli d’oro, pieni di profumo, era di dieci sicli, a siclo di Santuario; tutto l’oro di que’ turiboli era cenventi sicli.
Italian 2014
Ciascuna coppa d' oro era di cento grammi; il peso complessivo di tutte e dodici era quindi di un chilo e duecento grammi. Esse erano piene di incenso.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
dodici coppe d’oro piene di profumo, le quali, a dieci sicli per coppa, secondo il siclo del santuario, diedero, per l’oro delle coppe, un totale di centoventi sicli.
Italian CEI 2008
dodici coppe d’oro piene d’incenso a dieci sicli per coppa conformi al siclo del santuario. Totale dell’oro delle coppe: centoventi sicli.
Italian IPN
Dodici coppe d' oro, piene d' incenso, e ogni coppa era di dieci sicli, in siclo del santuario. Tutto l' oro delle coppe era centoventi sicli.
Italian NR 1994
dodici coppe d' oro piene d' incenso, le quali, a dieci sicli per coppa, secondo il siclo del santuario, diedero, per l' oro delle coppe, un totale di centoventi sicli.
Italian Riveduta
dodici coppe d’oro piene di profumo, le quali, a dieci sicli per coppa, secondo il siclo del santuario, ettero, per l’oro delle coppe, un totale di centoventi sicli.
Italian la nuova diodati
le dodici coppe d’oro piene di profumo pesavano dieci sicli ognuna, secondo il siclo del santuario; tutto l’oro delle coppe pesava centoventi sicli.
italian
dodici coppe d'oro piene di profumo, le quali, a dieci sicli per coppa, secondo il siclo del santuario, diedero per l'oro delle coppe un totale di centoventi sicli.