Numbers 7:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma a’ figliuoli di Chehat non ne diede; perciocchè il servigio del Santuario era loro imposto; essi aveano da portare in su le spalle
Italian 2014
Invece non assegnò né carri né buoi al gruppo dei discendenti di Keat, che erano incaricati degli oggetti sacri e dovevano portarli a spalla.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma ai figli di Cheatiti non diede niente, perché avevano il servizio degli oggetti sacri e dovevano portarli sulle spalle.
Italian CEI 2008
Ma ai figli di Keat non ne diede perché a loro incombeva il servizio del santuario e dovevano trasportarlo sulle spalle.
Italian IPN
ai figli di Keat non diede niente, perché hanno il servizio degli oggetti sacri, da portare in spalla.
Italian NR 1994
ma ai figli di Cheat non diede nulla, perché avevano l' incarico degli oggetti sacri e dovevano portarli sulle spalle.
Italian Riveduta
ma ai figliuoli di Kehath non ne diede punti, perché avevano il servizio degli oggetti sacri e doveano portarli sulle spalle.
Italian la nuova diodati
ma ai figli di Kehath non diede niente perché avevano il servizio degli oggetti sacri, che essi portavano sulle spalle.
italian
ma ai figli di Keat non ne diede, perché avevano il servizio degli oggetti sacri e dovevano portarli sulle spalle.