Philippians 1:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma questi lo fanno per carità, sapendo che io son posto per la difesa dell’evangelo.
Italian 2014
quelli, invece, spinti da invidia, non annunziano Cristo con sincerità e pensano di aggravare le mie sofferenze ora che sono in prigione.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
ma quelli annunciano Cristo con spirito di parte, non sinceramente, credendo di suscitarmi afflizione nelle mie catene.
Italian CEI 2008
quelli invece predicano Cristo con spirito di rivalità con intenzioni non rette pensando di accrescere dolore alle mie catene.
Italian IPN
gli altri invece per ambizione, con slealtà, immaginando di aumentare il peso delle mie catene.
Italian NR 1994
ma quelli annunziano Cristo con spirito di rivalità, non sinceramente, pensando di provocarmi qualche afflizione nelle mie catene.
Italian Riveduta
ma quelli annunziano Cristo con spirito di parte, non sinceramente, credendo cagionarmi afflizione nelle mie catene.
Italian la nuova diodati
ma questi lo fanno per amore, sapendo che sono stabilito alla difesa dell’evangelo.
italian
quelli invece predicano Cristo con spirito di rivalità, con intenzioni non pure, pensando di aggiungere dolore alle mie catene.