Philippians 1:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Poichè a voi è stato di grazia dato per Cristo, non sol di credere in lui, ma ancora di patir per lui;
Italian 2014
Egli non soltanto vi ha resi capaci di credere in Cristo, ma anche di soffrire per lui.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Poiché a voi è stato dato, rispetto a Cristo, non soltanto di credere in lui, ma anche di soffrire per lui,
Italian CEI 2008
Perché, riguardo a Cristo a voi è stata data la grazia non solo di credere in lui ma anche di soffrire per lui,
Italian IPN
poiché per riguardo al Cristo, a voi è stata concessa la grazia non solo di credere, ma anche di soffrire per lui,
Italian NR 1994
Perché vi è stata concessa la grazia, rispetto a Cristo, non soltanto di credere in Lui, ma anche di soffrire per lui,
Italian Riveduta
Poiché a voi è stato dato, rispetto a Cristo, non soltanto di credere in lui, ma anche di soffrire per lui,
Italian la nuova diodati
Poiché a voi è stata data la grazia per amore di Cristo, non solo di credere in lui, ma anche di soffrire per lui,
italian
perché a voi è stata concessa la grazia non solo di credere in Cristo; ma anche di soffrire per lui,