Philippians 2:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciò, cari miei, come sempre mi avete ubbidito, non sol come nella mia presenza, ma ancora molto più al presente nella mia assenza, compiete la vostra salute con timore, e tremore.
Italian 2014
Miei cari, quand' ero tra voi, mi avete sempre ubbidito. Ubbiditemi ancora, soprattutto ora che sono lontano: datevi da fare per la vostra salvezza con umiltà e trepidazione,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Così, miei cari, come sempre siete stati ubbidienti, non soltanto come se io fossi presente, ma molto più adesso che sono assente, compite la vostra salvezza con timore e tremore,
Italian CEI 2008
Quindi miei cari voi che siete stati sempre obbedienti non solo quando ero presente ma molto più ora che sono lontano dedicatevi alla vostra salvezza con rispetto e timore.
Italian IPN
Così, o miei diletti, essendo stati sempre docili non solo quando ero presente, ma molto più ora che sono lontano da voi, con timore e tremore lavorate alla vostra salvezza.
Italian NR 1994
Così, miei cari, voi che foste sempre ubbidienti, non solo come quand' ero presente, ma molto più adesso che sono assente, adoperatevi al compimento della vostra salvezza con timore e tremore;
Italian Riveduta
Così, miei cari, come sempre siete stati ubbidienti, non solo come s’io fossi presente, ma molto più adesso che sono assente, compiete la vostra salvezza con timore e tremore;
Italian la nuova diodati
Perciò, miei cari, come mi avete sempre ubbidito non solo quando ero presente, ma molto piú ora che sono assente, compite la vostra salvezza con timore e tremore,
italian
Quindi, miei cari, obbedendo come sempre, non solo come quando ero presente, ma molto più ora che sono lontano, attendete alla vostra salvezza con timore e tremore.