Philippians 2:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè egli desiderava molto vedervi tutti; ed era angosciato per ciò che avevate udito ch’egli era stato infermo.
Italian 2014
ma ora egli ha grande nostalgia di voi tutti ed è preoccupato perché avete saputo che era ammalato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
perché aveva un gran desiderio di vedervi tutti ed era angosciato perché avevate udito che era stato infermo.
Italian CEI 2008
Aveva grande desiderio di rivedere voi tutti e si preoccupava perché eravate a conoscenza della sua malattia.
Italian IPN
perché aveva un gran desiderio di tutti voi ed era afflitto perché avevate saputo della sua infermità.
Italian NR 1994
egli aveva un gran desiderio di vedervi tutti ed era preoccupato perché avevate saputo della sua malattia.
Italian Riveduta
giacché egli avea gran brama di vedervi tutti ed era angosciato perché avevate udito ch’egli era stato infermo.
Italian la nuova diodati
poiché egli desiderava molto vedervi tutti, ed era angosciato perché avevate udito che era stato ammalato.
italian
lo mando perché aveva grande desiderio di rivedere voi tutti e si preoccupava perché eravate a conoscenza della sua malattia.