Philippians 2:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Perciocchè egli è stato ben presso della morte per l’opera di Cristo, avendo esposta a rischio la propria vita, per supplire alla mancanza del vostro servigio inverso me
Italian 2014
perché ha sfiorato la morte lavorando per Cristo. Egli infatti ha rischiato la vita per darmi quell' aiuto che voi stessi non potevate prestare.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
perché per l’opera di Cristo egli è stato vicino alla morte, avendo rischiato la propria vita per supplire ai servizi che non potevate rendermi voi stessi.
Italian CEI 2008
perché ha sfiorato la morte per la causa di Cristo rischiando la vita per supplire a ciò che mancava al vostro servizio verso di me.
Italian IPN
perché per l' opera di Cristo rischiò la morte, mettendo a repentaglio la sua vita per supplire al servizio che non potevate prestarmi voi.
Italian NR 1994
perché è per l' opera di Cristo che egli è stato molto vicino alla morte, avendo rischiato la propria vita per supplire ai servizi che non potevate rendermi voi stessi.
Italian Riveduta
perché, per l’opera di Cristo egli è stato vicino alla morte, avendo arrischiata la propria vita per supplire ai servizi che non potevate rendermi voi stessi.
Italian la nuova diodati
perché per l’opera di Cristo egli è stato molto vicino alla morte, avendo esposto a rischio la propria vita, per supplire ai servizi che voi non potevate prestarmi.
italian
perché ha rasentato la morte per la causa di Cristo, rischiando la vita, per sostituirvi nel servizio presso di me.