Philippians 3:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Percioccchè molti camminano, de’ quali molte volte vi ho detto, ed ancora al presente lo dico piangendo, che sono i nemici della croce di Cristo,
Italian 2014
è vero, non pochi si comportano come nemici della croce di Cristo. Ve l' ho già detto più volte e ve lo ripeto ancora tra le lacrime.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perché molti camminano, ve l’ho detto spesso e ve lo dico anche ora piangendo, da nemici della croce di Cristo,
Italian CEI 2008
Perché molti - ve l’ho già detto più volte e ora, con le lacrime agli occhi ve lo ripeto - si comportano da nemici della croce di Cristo.
Italian IPN
Perché molti, dei quali spesso vi ho parlato e ora ve ne riparlo piangendo, si comportano da nemici della croce di Cristo;
Italian NR 1994
Perché molti camminano da nemici della croce di Cristo (ve l' ho detto spesso e ve lo dico anche ora piangendo),
Italian Riveduta
Perché molti camminano (ve l’ho detto spesso e ve lo dico anche ora piangendo), da nemici della croce di Cristo;
Italian la nuova diodati
Poiché molti, dei quali vi ho spesse volte parlato, e anche al presente ve lo dico piangendo, camminano da nemici della croce di Cristo,
italian
Perché molti, ve l`ho già detto più volte e ora con le lacrime agli occhi ve lo ripeto, si comportano da nemici della croce di Cristo: