Philippians 3:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma le cose che mi eran guadagni, quelle ho reputate danno, per Cristo.
Italian 2014
Ma tutte queste cose che prima avevano per me un grande valore, ora che ho conosciuto Cristo, le ritengo da buttar via.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma ciò che per me era un guadagno, io l’ho reputato danno a causa di Cristo.
Italian CEI 2008
Ma queste cose che per me erano guadagni io le ho considerate una perdita a motivo di Cristo.
Italian IPN
Ma per il Cristo ho giudicato una perdita tutti questi miei vantaggi.
Italian NR 1994
Ma ciò che per me era un guadagno, l' ho considerato come un danno, a causa di Cristo.
Italian Riveduta
Ma le cose che m’eran guadagni, io le ho reputate danno a cagion di Cristo.
Italian la nuova diodati
Ma le cose che mi erano guadagno, le ho ritenute una perdita per Cristo.
italian
Ma quello che poteva essere per me un guadagno, l`ho considerato una perdita a motivo di Cristo.