Philippians 4:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non già ch’io ricerchi i doni, anzi ricerco il frutto che abbondi a vostra ragione.
Italian 2014
è chiaro però che non cerco regali: cerco piuttosto frutti che tornino a vostro vantaggio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non già che io ricerchi i doni; ricerco piuttosto il frutto che abbondi a conto vostro.
Italian CEI 2008
Non è però il vostro dono che io cerco ma il frutto che va in abbondanza sul vostro conto.
Italian IPN
Io non cerco il dono; cerco piuttosto il frutto che si accresce sul vostro conto.
Italian NR 1994
Non lo dico perché io ricerchi i doni; ricerco piuttosto il frutto che abbondi a vostro conto.
Italian Riveduta
Non già ch’io ricerchi i doni; ricerco piuttosto il frutto che abbondi a conto vostro.
Italian la nuova diodati
Non già che io ricerchi i doni, ricerco invece il frutto che abbondi a vostro favore.
italian
Non è però il vostro dono che io ricerco, ma il frutto che ridonda a vostro vantaggio.