Proverbs 10:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chi raccoglie nella state è un figliuolo avveduto; Ma chi dorme nella ricolta è un figliuolo che fa vituperio
Italian 2014
Al tempo della mietitura, chi è previdente raccoglie, ma chi è stolto sta in ozio.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chi raccoglie d’estate è un figlio prudente, ma chi dorme durante la raccolta è un figlio che fa vergogna.
Italian CEI 2008
Chi raccoglie d’estate è previdente e chi dorme al tempo della mietitura è uno svergognato.
Italian IPN
Chi ammassa d' estate è un uomo assennato, ma chi dorme al raccolto è un uomo spregevole.
Italian NR 1994
Chi raccoglie durante l' estate è un figlio prudente, ma chi dorme durante la mietitura è un figlio che fa vergogna.
Italian Riveduta
Chi raccoglie nella estate è un figliuolo prudente, ma chi dorme durante la raccolta è un figliuolo che fa vergogna.
Italian la nuova diodati
chi raccoglie nell’estate è un figlio prudente, ma chi dorme al tempo della mietitura è un figlio che fa vergogna.
italian
Chi raccoglie d`estate è previdente; chi dorme al tempo della mietitura si disonora.