Proverbs 11:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
La città festeggia del bene de’ giusti; Ma vi è giubilo quando gli empi periscono.
Italian 2014
Quando i giusti trionfano, esulta la città; quando muoiono i malvagi, si fa festa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando i giusti prosperano, la città gioisce, ma quando periscono gli empi sono grida di giubilo.
Italian CEI 2008
Della prosperità dei giusti la città si rallegra, per la rovina dei malvagi si fa festa.
Italian IPN
Per il benessere dei giusti la città gioisce, ma per la rovina degli empi manda grida di giubilo.
Italian NR 1994
Quando i giusti prosperano, la città gioisce; quando periscono gli empi sono grida di esultanza.
Italian Riveduta
Quando i giusti prosperano, la città gioisce; ma quando periscono gli empi son gridi di giubilo.
Italian la nuova diodati
Quando i giusti prosperano, la città gioisce; ma quando periscono gli empi ci sono grida di gioia.
italian
Della prosperità dei giusti la città si rallegra, per la scomparsa degli empi si fa festa.