Proverbs 11:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I perversi di cuore sono un abbominio al Signore; Ma quelli che sono intieri di via son ciò che gli è grato
Italian 2014
Il Signore è lontano da chi trama il male, predilige chi ha una condotta onesta.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I perversi di cuore sono un abominio per l’Eterno, ma gli integri nella loro condotta gli sono graditi.
Italian CEI 2008
Un cuore perverso il Signore lo detesta: egli si compiace di chi ha una condotta integra.
Italian IPN
Sono abominio del Signore i tortuosi di mente, ma son sua delizia quelli di vita integra.
Italian NR 1994
I perversi di cuore sono un abominio per il SIGNORE, ma gli integri nella loro condotta gli sono graditi.
Italian Riveduta
I perversi di cuore sono un abominio per l’Eterno, ma gl’integri nella loro condotta gli sono graditi.
Italian la nuova diodati
I perversi di cuore sono un abominio per l’Eterno, ma quelli che sono integri nella loro condotta gli sono graditi.
italian
I cuori depravati sono in abominio al Signore che si compiace di chi ha una condotta integra.