Proverbs 11:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando l’uomo empio muore, la sua aspettazione perisce; E la speranza ch’egli aveva concepita delle sue forze è perduta
Italian 2014
Muore il malvagio e finiscono i suoi sogni, nemmeno le ricchezze danno più speranza.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando un empio muore, la sua speranza perisce, e l’attesa degli empi è annientata.
Italian CEI 2008
Con la morte del malvagio svanisce ogni sua speranza, l’attesa dei ricchi scompare.
Italian IPN
Con la morte dell' empio finisce la sua speranza, l' attesa dei perversi è annientata.
Italian NR 1994
Quando un empio muore, la sua speranza perisce, e l' attesa degli empi è annientata.
Italian Riveduta
Quando un empio muore, la sua speranza perisce, e l’aspettazione degl’iniqui e annientata.
Italian la nuova diodati
Quando un empio muore, la sua speranza perisce, e l’attesa degli ingiusti svanisce.
italian
Con la morte dell`empio svanisce ogni sua speranza, la fiducia dei malvagi scompare.