Proverbs 12:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Le labbra bugiarde son cosa abbominevole al Signore; Ma coloro che operano in verità son graditi da lui
Italian 2014
Il Signore odia la lingua bugiarda; vuole sincerità e coerenza.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Le labbra bugiarde sono un abominio per l’Eterno, ma quelli che agiscono con sincerità gli sono graditi.
Italian CEI 2008
Le labbra bugiarde sono un obbrobrio per il Signore: egli si compiace di chiunque fa la verità.
Italian IPN
Il Signore detesta una lingua bugiarda, di chi fa la verità invece si compiace.
Italian NR 1994
Le labbra bugiarde sono un abominio per il SIGNORE, ma quelli che agiscono con sincerità gli sono graditi.
Italian Riveduta
Le labbra bugiarde sono un abominio per l’Eterno, ma quelli che agiscono con sincerità gli sono graditi.
Italian la nuova diodati
Le labbra bugiarde sono un abominio per l’Eterno, ma quelli che agiscono lealmente gli sono graditi.
italian
Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore che si compiace di quanti agiscono con sincerità.