Proverbs 14:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chi cammina nella sua dirittura riverisce il Signore; Ma chi è stravolto nelle sue vie lo sprezza
Italian 2014
Chi ubbidisce al Signore agisce onestamente, chi si comporta male lo disprezza.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chi cammina nella rettitudine teme l’Eterno, ma chi è pervertito nelle sue vie lo disprezza.
Italian CEI 2008
Cammina nella propria giustizia chi teme il Signore, ma chi è traviato nelle proprie vie lo disprezza.
Italian IPN
Chi cammina nella sua rettitudine ha il timor di Dio, chi perverte la sua strada lo disprezza.
Italian NR 1994
Chi cammina nella rettitudine teme il SIGNORE, ma chi è traviato nelle sue vie lo disprezza.
Italian Riveduta
Chi cammina nella rettitudine teme l’Eterno, ma chi è pervertito nelle sue vie lo sprezza.
Italian la nuova diodati
Chi cammina nella sua rettitudine teme l’Eterno, ma chi è pervertito nelle sue vie lo disprezza.
italian
Chi procede con rettitudine teme il Signore, chi si scosta dalle sue vie lo disprezza.