Proverbs 16:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il cuor dell’uomo savio rende avveduta la sua bocca, E aggiunge dottrina alle sue labbra
Italian 2014
Animo sapiente, parole sensate; i suoi discorsi sono più convincenti.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il cuore del saggio gli rende assennata la bocca e aumenta il sapere sulle sue labbra.
Italian CEI 2008
Il cuore del saggio rende assennata la sua bocca e sulle sue labbra fa crescere la dottrina.
Italian IPN
Il cuore del saggio fa intelligente la sua bocca e alle sue labbra aggiunge prestigio.
Italian NR 1994
Il cuore del saggio gli rende assennata la bocca, e aumenta il saper sulle sue labbra.
Italian Riveduta
Il cuore del savio gli rende assennata la bocca, e aumenta il sapere sulle sue labbra.
Italian la nuova diodati
Il cuore del saggio rende assennata la sua bocca, e aumenta il sapere delle sue labbra.
italian
Una mente saggia rende prudente la bocca e sulle sue labbra aumenta la dottrina.