Proverbs 19:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Il pigro nasconde la mano nel seno, E non la ritrae fuori, non pure per recarsela alla bocca
Italian 2014
Il pigro allunga la mano verso il piatto, ma non ha voglia di portarla alla bocca.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Il pigro tuffa la mano nel piatto, e non fa neppure tanto da portarla alla bocca.
Italian CEI 2008
Il pigro immerge la mano nel piatto, ma non è capace di riportarla alla bocca.
Italian IPN
Tuffa il pigro la sua mano nel piatto; ma non riesce a portarla alla bocca.
Italian NR 1994
Il pigro tuffa la mano nel piatto e non fa neppure tanto da portarla alla bocca.
Italian Riveduta
Il pigro tuffa la mano nel piatto, e non fa neppur tanto da portarla alla bocca.
Italian la nuova diodati
Il pigro affonda la sua mano nel piatto, ma non riesce neppure a portarla alla bocca.
italian
Il pigro tuffa la mano nel piatto, ma stenta persino a riportarla alla bocca.