Proverbs 2:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando la sapienza sarà entrata nel cuor tuo, E la scienza sarà dilettevole all’anima tua;
Italian 2014
Allora diventerai sapiente e la tua conoscenza ti renderà felice.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Perché la sapienza ti entrerà nel cuore, e la scienza sarà la delizia della tua anima;
Italian CEI 2008
perché la sapienza entrerà nel tuo cuore e la scienza delizierà il tuo animo.
Italian IPN
Quando sarà entrata la sapienza nel tuo cuore e la scienza avrà deliziato la tua anima,
Italian NR 1994
Perché la saggezza ti entrerà nella mente, la scienza sarà la delizia del tuo cuore,
Italian Riveduta
Perché la sapienza t’entrerà nel cuore, e la scienza sarà gradevole all’anima tua;
Italian la nuova diodati
Quando la sapienza entrerà nel tuo cuore e la conoscenza sarà gradevole alla tua anima,
italian
perché la sapienza entrerà nel tuo cuore e la scienza delizierà il tuo animo.