Proverbs 2:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Niuno di coloro ch’entrano da essa non ne ritorna, E non riprende i sentieri della vita.
Italian 2014
Chi le frequenta si perde, non cammina sui sentieri della vita.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Nessuno di quelli che vanno da lei fa ritorno, nessuno riprende i sentieri della vita.
Italian CEI 2008
Quanti vanno da lei non fanno ritorno, non raggiungono i sentieri della vita.
Italian IPN
Chi si incammina verso di lei non ritorna indietro e non raggiunge i sentieri della vita.
Italian NR 1994
Nessuno di quelli che vanno da lei ne ritorna, nessuno riprende i sentieri della vita.
Italian Riveduta
Nessuno di quelli che vanno da lei ne ritorna, nessuno riprende i sentieri della vita.
Italian la nuova diodati
Nessuno di quelli che vanno da lei ritorna, nessuno raggiunge i sentieri della vita.
italian
Quanti vanno da lei non fanno ritorno, non raggiungono i sentieri della vita.