Proverbs 21:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
L’anima dell’empio desidera il male; Il suo amico stesso non trova pietà appo lui
Italian 2014
Il malvagio ha sempre voglia di far del male, non ha pietà di nessuno.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’empio desidera il male; il suo stesso amico non trova pietà ai suoi occhi.
Italian CEI 2008
L’anima del malvagio desidera fare il male, ai suoi occhi il prossimo non trova pietà.
Italian IPN
L' anima dell' empio desidera il male, non trova grazia ai suoi occhi il suo vicino.
Italian NR 1994
L' empio desidera fare il male; il suo amico stesso non trova pietà ai suoi occhi.
Italian Riveduta
L’anima dell’empio desidera il male; il suo amico stesso non trova pietà agli occhi di lui.
Italian la nuova diodati
L’anima dell’empio desidera il male neppure il suo amico trova pietà ai suoi occhi.
italian
L`anima del malvagio desidera far il male e ai suoi occhi il prossimo non trova pietà.