Proverbs 24:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non rallegrarti, quando il tuo nemico sarà caduto; E quando egli sarà ruinato, il cuor tuo non ne gioisca;
Italian 2014
Non ti rallegrare se il tuo nemico cade in disgrazia, non godere quando va in rovina.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando il tuo nemico cade, non ti rallegrare; quando è rovesciato, il tuo cuore non ne gioisca,
Italian CEI 2008
Non ti rallegrare per la caduta del tuo nemico e non gioisca il tuo cuore quando egli soccombe,
Italian IPN
Quando il tuo nemico cade, non gioire, quando vacilla, il tuo cuore non esulti!
Italian NR 1994
Quando il tuo nemico cade, non ti rallegrare; quand' è rovesciato, il tuo cuore non ne gioisca,
Italian Riveduta
Quando il tuo nemico cade, non ti rallegrare; quand’è rovesciato, il cuor tuo non ne gioisca,
Italian la nuova diodati
Quando il tuo nemico cade, non rallegrarti; quando è atterrato, il tuo cuore non gioisca,
italian
Non ti rallegrare per la caduta del tuo nemico e non gioisca il tuo cuore, quando egli soccombe,