Proverbs 25:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Che talora chi ti ode non ti vituperi, E che la tua infamia non possa essere riparata
Italian 2014
Altrimenti perdi la fiducia di quelli che ascoltano e il tuo discredito sarebbe irreparabile.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
affinché chi ti ascolta non ti disprezzi e la tua vergogna non si cancelli più.
Italian CEI 2008
perché chi ti ascolta non ti biasimi e il tuo discredito sarebbe irreparabile.
Italian IPN
perché, sapendolo, non ti vituperi e tu ci perda la reputazione.
Italian NR 1994
perché chi t' ode non ti disprezzi e la tua infamia non si cancelli più.
Italian Riveduta
onde chi t’ode non t’abbia a vituperare, e la tua infamia non si cancelli più.
Italian la nuova diodati
affinché chi ti ascolta non getti discredito su di te e la tua reputazione venga per sempre macchiata.
italian
altrimenti chi ti ascolta ti biasimerebbe e il tuo discredito sarebbe irreparabile.