Proverbs 25:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Se colui che ti odia ha fame, dagli da mangiar del pane; E se ha sete, dagli da bere dell’acqua;
Italian 2014
Se il tuo nemico ha fame, dagli da mangiare; se ha sete, dagli da bere.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se il tuo nemico ha fame, dagli del pane da mangiare; se ha sete, dagli dell’acqua da bere;
Italian CEI 2008
Se il tuo nemico ha fame dagli pane da mangiare, se ha sete dagli acqua da bere,
Italian IPN
Se il tuo nemico ha fame, dàgli da mangiare e se ha sete, dàgli da bere;
Italian NR 1994
Se il tuo nemico ha fame, dagli del pane da mangiare; se ha sete, dagli dell' acqua da bere;
Italian Riveduta
Se il tuo nemico ha fame, dagli del pane da mangiare: se ha sete, dagli dell’acqua da bere;
Italian la nuova diodati
Se il tuo nemico ha fame, dagli pane da mangiare, e se ha sete, dagli acqua da bere,
italian
Se il tuo nemico ha fame, dagli pane da mangiare, se ha sete, dagli acqua da bere;