Proverbs 25:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
L’uomo, il cui animo non ha ritegno alcuno, È una città sfasciata, senza mura
Italian 2014
Città indifesa e senza mura è l' uomo che non sa dominarsi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’uomo che non ha autocontrollo è una città smantellata, priva di mura.
Italian CEI 2008
Una città smantellata senza mura, tale è chi non sa dominare se stesso.
Italian IPN
Una città aperta senza mura: l' uomo che non sa dominare il proprio spirito.
Italian NR 1994
L' uomo che non ha autocontrollo, è una città smantellata, priva di mura.
Italian Riveduta
L’uomo che non si sa padroneggiare, è una città smantellata, priva di mura.
Italian la nuova diodati
L’uomo che non sa dominare la propria ira è come una città smantellata senza mura.
italian
Una città smantellata o senza mura tale è l`uomo che non sa dominare la collera.