Proverbs 26:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Come la neve non si conviene alla state, Nè la pioggia al tempo della ricolta, Così la gloria non si conviene allo stolto
Italian 2014
Fuori posto è la neve d' estate, la pioggia al tempo della mietitura, l' onore per lo stolto.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Come la neve all’estate, la pioggia al tempo della mietitura, così non si addice la gloria allo stolto.
Italian CEI 2008
Come neve d’estate e pioggia alla mietitura, così l’onore non conviene allo stolto.
Italian IPN
Come la neve all' estate e come la pioggia alla messe, così lo stolto è indegno della gloria.
Italian NR 1994
Come la neve non si addice all' estate, né la pioggia al tempo della mietitura, così non si addice la gloria allo stolto.
Italian Riveduta
Come la neve non conviene all’estate, né la pioggia al tempo della mèsse, così non conviene la gloria allo stolto.
Italian la nuova diodati
Come la neve non conviene all’estate né la pioggia alla mietitura, cosí non conviene la gloria allo stolto.
italian
Come la neve d`estate e la pioggia alla mietitura, così l`onore non conviene allo stolto.