Proverbs 27:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non gloriarti del giorno di domani; Perciocchè tu non sai ciò che il giorno partorirà
Italian 2014
Non rallegrarti del domani, perché non sai nemmeno
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non ti vantare del domani, poiché non sai quello che un giorno possa produrre.
Italian CEI 2008
Non vantarti del domani, perché non sai neppure che cosa genera l’oggi.
Italian IPN
Non ti lodare per domani, perché non sai che partorisce l' oggi.
Italian NR 1994
Non ti vantare del domani, poiché non sai quel che un giorno possa produrre.
Italian Riveduta
Non ti vantare del domani, poiché non sai quel che un giorno possa produrre.
Italian la nuova diodati
Non vantarti del domani, perché non sai che cosa può produrre un giorno.
italian
Non ti vantare del domani, perché non sai neppure che cosa genera l`oggi.