Proverbs 27:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Chi guarda il fico ne mangia il frutto; Così chi guarda il suo signore sarà onorato
Italian 2014
Chi ha cura del suo fico ne mangia i frutti, chi cura gli interessi del suo padrone ne sarà onorato.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Chi ha cura del fico ne mangerà il frutto; e chi veglia sul suo padrone sarà onorato.
Italian CEI 2008
Chi custodisce un fico ne mangia i frutti, chi ha cura del suo padrone ne riceverà onori.
Italian IPN
Chi ha cura del suo fico ne mangia i frutti; chi veglia sul suo padrone sarà onorato.
Italian NR 1994
Chi ha cura del fico ne mangerà il frutto; e chi veglia sul suo padrone sarà onorato.
Italian Riveduta
Chi ha cura del fico ne mangerà il frutto; e chi veglia sul suo padrone sarà onorato.
Italian la nuova diodati
Chi ha cura del fico ne mangerà il frutto, e chi serve il suo padrone sarà onorato.
italian
Il guardiano di un fico ne mangia i frutti, chi ha cura del suo padrone ne riceverà onori.