Proverbs 28:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
L’uomo povero, che oppressa i miseri, È come una pioggia strabocchevole, che fa che non vi è del pane
Italian 2014
Un uomo povero che opprime i deboli è come una pioggia torrenziale: niente pane!
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Un povero che opprime i miseri è come una pioggia che devasta e non dà pane.
Italian CEI 2008
Un povero che opprime i miseri è come pioggia torrenziale che non porta pane.
Italian IPN
Un uomo empio che opprime i poveri: acquazzone che devasta e fa mancare il pane.
Italian NR 1994
Un povero che opprime i miseri è come una pioggia che devasta e non dà pane.
Italian Riveduta
Un povero che opprime i miseri è come una pioggia che devasta e non dà pane.
Italian la nuova diodati
Un povero che opprime i miseri è come una pioggia torrenziale che non dà pane.
italian
Un uomo empio che opprime i miseri è una pioggia torrenziale che non porta pane.