Proverbs 29:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando gli empi crescono, cresce il misfatto; Ma i giusti vedranno la ruina di quelli
Italian 2014
Comandano i malvagi, abbondano le colpe; ma i giusti avranno la soddisfazione di vederli cadere.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando abbondano gli empi, abbondano le trasgressioni, ma i giusti ne vedranno la rovina.
Italian CEI 2008
Quando dominano i malvagi dominano anche i delitti, ma i giusti ne vedranno la rovina.
Italian IPN
Quando dominano gli empi la colpa si moltiplica; ma i giusti assisteranno alla loro rovina.
Italian NR 1994
Quando abbondano gli empi, abbondano le trasgressioni; ma i giusti ne vedranno la rovina.
Italian Riveduta
Quando abbondano gli empi, abbondano le trasgressioni; ma i giusti ne vedranno la ruina.
Italian la nuova diodati
Quando gli empi aumentano, aumentano pure le trasgressioni, ma i giusti vedranno la loro rovina.
italian
Quando governano i malvagi, i delitti abbondano, ma i giusti ne vedranno la rovina.