Proverbs 30:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Le locuste, che non hanno re, E pure escono fuori tutte a stormo, divise per ischiere;
Italian 2014
le cavallette, che non hanno un re, eppure sanno marciare in buon ordine;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
le locuste, che non hanno re, e procedono tutte divise per schiere;
Italian CEI 2008
le cavallette non hanno un re, eppure marciano tutte ben schierate;
Italian IPN
le cavallette, che non hanno un re, ma escono come un esercito schierato;
Italian NR 1994
le locuste, che non hanno re, e procedono tutte, divise per schiere;
Italian Riveduta
le locuste, che non hanno re, e procedon tutte, divise per schiere;
Italian la nuova diodati
le locuste, che non hanno re, ma procedono tutte a schiere;
italian
le cavallette, che non hanno un re, eppure marciano tutte insieme schierate;