Proverbs 30:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Non aggiungere alle sue parole; Che talora egli non ti arguisca, e che tu non sii trovato bugiardo
Italian 2014
Non aggiungere nulla alle sue parole, se no, ti rimprovera e dimostra che sbagli.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Non aggiungere nulla alle sue parole, perché egli non ti debba rimproverare e tu sia trovato bugiardo.
Italian CEI 2008
Non aggiungere nulla alle sue parole, perché non ti riprenda e tu sia trovato bugiardo.
Italian IPN
Non aggiunger nulla alle sue parole, ché non ti riprenda come un bugiardo.
Italian NR 1994
Non aggiungere nulla alle sue parole, perché egli non ti rimproveri e tu sia trovato bugiardo.
Italian Riveduta
Non aggiunger nulla alle sue parole, ch’egli non t’abbia a riprendere, e tu non sia trovato bugiardo.
Italian la nuova diodati
Non aggiungere nulla alle sue parole, perché non ti riprenda e tu sia trovato bugiardo.
italian
Non aggiungere nulla alle sue parole, perché non ti riprenda e tu sia trovato bugiardo.