Proverbs 31:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ella mette la mano al fuso, E le sue palme impugnano la conocchia.
Italian 2014
Mette mano alla lana da filare e gira il fuso con le sue dita.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Mette la mano alla rocca, e le sue dita maneggiano il fuso.
Italian CEI 2008
Stende la sua mano alla conocchia e le sue dita tengono il fuso.
Italian IPN
Le sue mani ella mette alla conocchia, le dita sue si occupan del fuso. Kaf --
Italian NR 1994
Mette la mano alla ròcca, e le sue dita maneggiano il fuso.
Italian Riveduta
Ella mette la mano alla ròcca, e le sue dita maneggiano il fuso.
Italian la nuova diodati
Stende la sua mano alla conocchia e le sue palme impugnano il fuso.
italian
Stende la sua mano alla conocchia e mena il fuso con le dita.