Proverbs 4:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando tu camminerai, i tuoi passi non saran ristretti; E se tu corri, tu non incapperai.
Italian 2014
Se vai per questa strada, niente ti intralcerà e non troverai ostacoli nella tua corsa.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se cammini, i tuoi passi non saranno intralciati; e se corri, non inciamperai.
Italian CEI 2008
Quando camminerai non saranno intralciati i tuoi passi, e se correrai non inciamperai.
Italian IPN
Quando camminerai, il tuo passo non sarà impedito, se correrai, tu non vacillerai.
Italian NR 1994
Se cammini, i tuoi passi non saranno raccorciati, e se corri, non inciamperai.
Italian Riveduta
Se cammini, i tuoi passi non saran raccorciati; e se corri, non inciamperai.
Italian la nuova diodati
Quando camminerai, i tuoi passi non saranno intralciati; quando correrai, non inciamperai.
italian
Quando cammini non saranno intralciati i tuoi passi, e se corri, non inciamperai.