Proverbs 5:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Che talora tu non dia il tuo onore agli stranieri, E gli anni tuoi al crudele;
Italian 2014
Altrimenti perderai il tuo onore e il suo uomo furioso potrà toglierti la vita.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
per non dare ad altri il fiore della tua gioventù, e i tuoi anni al tiranno crudele;
Italian CEI 2008
per non mettere in balìa di altri il tuo onore e i tuoi anni alla mercé di un uomo crudele,
Italian IPN
Perché tu non dia ad altri il tuo splendore, i tuoi anni a uomini spietati;
Italian NR 1994
per non dare ad altri il fiore della tua gioventù, e i tuoi anni al tiranno crudele;
Italian Riveduta
per non dare ad altri il fiore della tua gioventù, e i tuoi anni al tiranno crudele;
Italian la nuova diodati
per non dare ad altri il tuo vigore, e i tuoi anni a uno senza pietà.
italian
per non mettere in balìa di altri il tuo vigore e i tuoi anni in balìa di un uomo crudele,