Proverbs 8:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
IL Signore mi possedeva al principio della sua via, Avanti le sue opere, ab eterno.
Italian 2014
All' inizio il Signore mi ha generata, primizia della sua attività, origine delle sue opere.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’Eterno mi ebbe con sé al principio dei suoi atti, prima di fare alcuna delle sue opere più antiche.
Italian CEI 2008
Il Signore mi ha creato come inizio della sua attività, prima di ogni sua opera all’origine.
Italian IPN
Il Signore mi ha creato all' inizio del suo operare, prima delle sue opere più antiche.
Italian NR 1994
Il SIGNORE mi ebbe con sé al principio dei suoi atti, prima di fare alcuna delle sue opere più antiche.
Italian Riveduta
L’Eterno mi formò al principio de’ suoi atti, prima di fare alcuna delle opere sue, ab antico.
Italian la nuova diodati
L’Eterno mi possedette al principio della sua via, prima delle sue opere piú antiche.
italian
Il Signore mi ha creato all`inizio della sua attività, prima di ogni sua opera, fin d`allora.