Proverbs 8:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Quando egli ordinava i cieli, io v’era; Quando egli disegnava il giro sopra la superficie dell’abisso;
Italian 2014
Io ero là, quando Dio fissava i cieli, quando tracciava l' orizzonte sopra l' abisso,
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Quando egli disponeva i cieli io ero là; quando tracciava un cerchio sulla superficie dell’abisso,
Italian CEI 2008
Quando egli fissava i cieli io ero là quando tracciava un cerchio sull’abisso,
Italian IPN
Quando fissò il cielo, io ero là, quando stabilì il firmamento sopra la faccia dell' abisso.
Italian NR 1994
Quand' egli disponeva i cieli io ero là; quando tracciava un circolo sulla superficie dell' abisso,
Italian Riveduta
Quand’egli disponeva i cieli io ero là; quando tracciava un circolo sulla superficie dell’abisso,
Italian la nuova diodati
Quando egli fissava i cieli, io ero là; quando tracciava un cerchio sulla superficie dell’abisso,
italian
quando egli fissava i cieli, io ero là; quando tracciava un cerchio sull`abisso;