Proverbs 8:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ma chi pecca contro a me fa ingiuria all’anima sua; Tutti quelli che mi odiano amano la morte
Italian 2014
Chi mi rifiuta fa male a se stesso; chi mi odia, ama la morte".
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ma chi pecca contro di me fa torto alla sua anima; tutti quelli che mi odiano amano la morte”.
Italian CEI 2008
ma chi pecca contro di me fa male a se stesso; quanti mi odiano amano la morte».
Italian IPN
Ma chi mi offende, distrugge se stesso: tutti coloro che mi odiano, amano la morte!
Italian NR 1994
Ma chi pecca contro di me, fa torto a sé stesso; tutti quelli che mi odiano, amano la morte.
Italian Riveduta
Ma chi pecca contro di me, fa torto all’anima sua; tutti quelli che m’odiano, amano la morte".
Italian la nuova diodati
Ma chi pecca contro di me, fa male a se stesso; tutti quelli che mi odiano amano la morte«.
italian
ma chi pecca contro di me, danneggia se stesso; quanti mi odiano amano la morte".