Proverbs 9:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Se sei savio, sarai savio per te; Se altresì sei schernitore, tu solo ne porterai la pena
Italian 2014
Se tu sei sapiente, il vantaggio è tutto tuo; se tu sei arrogante, avrai tutto da perdere.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Se sei saggio, sei saggio per te stesso; se sei beffardo tu solo ne porterai la pena.
Italian CEI 2008
Se sei sapiente lo sei a tuo vantaggio, se sei spavaldo tu solo ne porterai la pena.
Italian IPN
Se sei saggio, lo sei per bene tuo, se sei stolto, tu solo la sconti.
Italian NR 1994
Se sei saggio, sei saggio per te stesso; se sei beffardo, tu solo ne porterai la pena.
Italian Riveduta
Se sei savio, sei savio per te stesso; se sei beffardo, tu solo ne porterai la pena.
Italian la nuova diodati
Se sei saggio, sei saggio per te stesso se sei schernitore, tu solo ne porterai la pena.
italian
Se sei sapiente, lo sei a tuo vantaggio, se sei beffardo, tu solo ne porterai la pena.