Psalms 102:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
I miei giorni son come l’ombra che dichina; Ed io son secco come erba
Italian 2014
Nella tua ira mi hai afferrato e mi hai gettato lontano.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
I miei giorni sono come l’ombra che si allunga e io inaridisco come l’erba.
Italian CEI 2008
Perché quanto il cielo è alto sulla terra, così la sua misericordia è potente su quelli che lo temono;
Italian IPN
Sì, per la tua ira e il tuo sdegno mi hai preso e mi hai gettato lontano.
Italian NR 1994
I miei giorni sono come ombra che si allunga, e io inaridisco come l' erba.
Italian Riveduta
I miei giorni son come l’ombra che s’allunga, e io son disseccato come l’erba.
Italian la nuova diodati
I miei giorni sono come ombra che si allunga, e io inaridisco come erba.
italian
Come il cielo è alto sulla terra, così è grande la sua misericordia su quanti lo temono;