Psalms 104:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Gli alberi del Signore ne son saziati; I cedri del Libano ch’egli ha piantati;
Italian 2014
Sono sazie d' acqua le piante del Signore, i cedri del Libano da lui piantati;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Gli alberi dell’Eterno sono saziati, i cedri del Libano che egli ha piantati.
Italian CEI 2008
Chiamò la carestia su quella terra, togliendo il sostegno del pane.
Italian IPN
Si saziano le piante del Signore, i cedri del Libano che egli piantò.
Italian NR 1994
Si saziano gli alberi del SIGNORE, i cedri del Libano che egli ha piantati.
Italian Riveduta
Gli alberi dell’Eterno sono saziati, i cedri del Libano, ch’egli ha piantati.
Italian la nuova diodati
Vengono cosí saziati gli alberi dell’Eterno e i cedri del Libano che egli ha piantato;
italian
Chiamò la fame sopra quella terra e distrusse ogni riserva di pane.