Psalms 105:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Egli distese la nuvola, per coverta; Ed accese un fuoco, per alluminarli di notte.
Italian 2014
Stese un manto di nubi sopra il suo popolo e con un fuoco rischiara la notte.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Egli distese una nuvola per ripararli, e accese un fuoco per rischiararli di notte.
Italian CEI 2008
Si contaminarono con le loro opere, si prostituirono con le loro azioni.
Italian IPN
Distese una nube a loro protezione, e un fuoco per illuminarli nella notte.
Italian NR 1994
Egli distese una nuvola per ripararli e accese un fuoco per illuminarli di notte.
Italian Riveduta
Egli distese una nuvola per ripararli, e accese un fuoco per rischiararli di notte.
Italian la nuova diodati
Egli distese una nuvola per coprirli e accese un fuoco per illuminarli di notte,
italian
si contaminarono con le opere loro, si macchiarono con i loro misfatti.