Psalms 119:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
L’anima mia stilla di cordoglio; Sollevami secondo le tue parole.
Italian 2014
Sono in lacrime per la tristezza, consolami come hai promesso.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
L’anima mia, dal dolore, si consuma in lacrime; rafforzami secondo la tua parola.
Italian IPN
L' anima mia piange per la tristezza: dammi vigore secondo le tue parole.
Italian NR 1994
L' anima mia, dal dolore, si consuma in lacrime; dammi sollievo con la tua parola.
Italian Riveduta
L’anima mia, dal dolore, si strugge in lacrime; rialzami secondo la tua parola.
Italian la nuova diodati
La mia vita si consuma nel dolore; dammi forza secondo la tua parola.