Psalms 123:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Ecco, come i servi hanno gli occhi alla mano de’ lor padroni; Come la serva ha gli occhi alla mano della sua padrona, Così noi abbiamo gli occhi nostri al Signore Iddio nostro, Infino a tanto ch’egli abbia pietà di noi.
Italian 2014
Come gli occhi dei servi attendono un cenno dei padroni, come gli occhi di una schiava fissano la mano della padrona, così i nostri occhi sono rivolti a te, Signore, nostro Dio, e attendono la tua misericordia.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Ecco, come gli occhi dei servi guardano la mano del loro padrone, come gli occhi della serva guardano la mano della sua padrona,
Italian CEI 2008
se il Signore non fosse stato per noi, quando eravamo assaliti,
Italian IPN
Ecco: come gli occhi dei servi sono rivolti verso i loro padroni, come gli occhi di una serva verso la sua padrona, così i nostri occhi sono rivolti al Signore, nostro Dio, finché egli si muova a pietà di noi.
Italian NR 1994
Ecco, come gli occhi dei servi guardano la mano del loro padrone, come gli occhi della serva guardano la mano della sua padrona, così gli occhi nostri sono rivolti al SIGNORE, al nostro Dio, finché egli abbia pietà di noi.
Italian Riveduta
Ecco, come gli occhi dei servi guardano la mano del loro padrone, come gli occhi della serva guardano la mano della sua padrona,
Italian la nuova diodati
Ecco, come gli occhi dei servi sono rivolti alla mano dei loro padroni e gli occhi della serva alla mano della sua padrona, cosí i nostri occhi, sono rivolti all’eterno, DIO nostro, finché egli abbia pietà di noi.
italian
se il Signore non fosse stato con noi, quando uomini ci assalirono,