Psalms 124:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Essi ci avrebbero tranghiottiti tutti vivi, Allora che l’ira loro ardeva contro a noi;
Italian 2014
ci avrebbero inghiottiti vivi, tanto ardeva la loro ira;
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
allora ci avrebbero inghiottiti vivi, quando l’ira loro ardeva contro di noi;
Italian CEI 2008
Non resterà lo scettro dei malvagi sull’eredità dei giusti, perché i giusti non tendano le mani a compiere il male.
Italian IPN
certamente ci avrebbero inghiottiti vivi, quando divampò il loro furore contro di noi.
Italian NR 1994
essi ci avrebbero inghiottiti vivi, talmente erano furiosi contro di noi;
Italian Riveduta
allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;
Italian la nuova diodati
essi ci avrebbero inghiottiti vivi, tanto divampò la loro ira contro di noi;
italian
Egli non lascerà pesare lo scettro degli empi sul possesso dei giusti, perché i giusti non stendano le mani a compiere il male.