Psalms 127:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Cantico di Maalot, di Salomone. SE il Signore non edifica la casa, In vano vi si affaticano gli edificatori; Se il Signore non guarda la città, In vano vegghiano le guardie.
Italian 2014
Canto dei pellegrini. Salmo di Salomone. Se il Signore non costruisce la casa, i costruttori si affaticano invano. Se il Signore non protegge la città, le sentinelle vegliano invano.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Canto dei pellegrinaggi. Di Salomone. Se l’Eterno non edifica la casa, invano vi si affaticano gli edificatori; se l’Eterno non protegge la città, invano vegliano le guardie.
Italian CEI 2008
Canto delle salite. Beato chi teme il Signore e cammina nelle sue vie.
Italian IPN
Canto delle ascensioni. Di Salomone. Se il Signore non costruisce la casa, invano vi faticano i costruttori. Se il Signore non custodisce la città, invano veglia il custode.
Italian NR 1994
Canto dei pellegrinaggi. Di Salomone. Se il SIGNORE non costruisce la casa, invano si affaticano i costruttori; se il SIGNORE non protegge la città, invano vegliano le guardie.
Italian Riveduta
Canto dei pellegrinaggi. Di Salomone. Se l’Eterno non edifica la casa, invano vi si affaticano gli edificatori; se l’Eterno non guarda la città, invano vegliano le guardie.
Italian la nuova diodati
Canto dei pellegrinaggi. Di Salomone. Se l’Eterno non edifica la casa, invano vi si affaticano gli edificatori; se l’Eterno non custodisce la città, invano vegliano le guardie.
italian
Canto delle ascensioni. Beato l`uomo che teme il Signore e cammina nelle sue vie.