Psalms 136:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Celebrate colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
Italian 2014
Lui solo fa grandi prodigi: eterno è il suo amore per noi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Colui che solo opera grandi meraviglie, perché la sua bontà dura in eterno.
Italian CEI 2008
Come cantare i canti del Signore in terra straniera?
Italian IPN
Egli solo ha fatto grandi meraviglie, poiché per sempre è la sua misericordia.
Italian NR 1994
Colui che solo opera grandi prodigi, perché la sua bontà dura in eterno.
Italian Riveduta
Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
Italian la nuova diodati
colui che solo fa grandi meraviglie, perché la sua benignità dura in eterno,
italian
Come cantare i canti del Signore in terra straniera?