Psalms 136:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Italian 1885 (Diodati Bibbia 1885)
Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
Italian 2014
Ha fatto i cieli con sapienza: eterno è il suo amore per noi.
Italian 2020 (La Sacra Bibbia Versione Riveduta 2020 (R2))
Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua bontà dura in eterno.
Italian CEI 2008
Se mi dimentico di te Gerusalemme, si dimentichi di me la mia destra;
Italian IPN
Ha fatto i cieli con sapienza, poiché per sempre è la sua misericordia.
Italian NR 1994
Colui che ha fatto con sapienza i cieli, perché la sua bontà dura in eterno.
Italian Riveduta
Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
Italian la nuova diodati
colui che ha fatto i cieli con sapienza, perché la sua benignità dura in eterno,
italian
Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;